英語上達完全マップの道

英語学習法サイト「英語上達完全マップ」に乗っ取り、実用に耐えうる真の英語力をつけるべく、日々まったりと勉強していく記録。

2018/07 | 12345678910111213141516171819202122232425262728293031

2018/07 | 12345678910111213141516171819202122232425262728293031

2018/07 | 12345678910111213141516171819202122232425262728293031

2018/07 | 12345678910111213141516171819202122232425262728293031

2018/07 | 12345678910111213141516171819202122232425262728293031

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

英語の勉強をするのに「どうせやるなら楽しみながらやりましょう!」ってことで英語のドラマや映画を見ることをすすめてるのをよく見かけるが、実際その効果のホドはどうなんですかね、実践してる人。。。
既にかなり力のある人なら確かに効果はありそうだが、まだその域に達していない人、でも英語作品を楽しみたい人にはかなりハードル高いんじゃないかと思える。とりあえず自分は全然楽しめない。 何故か??    以下に、その問題点を述べてみる。(独断と偏見による)


実写ドラマ・映画の特徴
・俳優の表情・演技力などに重きが置かれているため、俳優によってはアクセントや滑舌が悪かったり、クセがあったりと、聞き取りにくいことも。(俳優は「演技」のプロであって「しゃべり」のプロではない)
・上述のように俳優の演技や映像で「見せる」部分も多く、セリフ自体が比較的少ないことがある。
・1作あたり1~2時間と長いので気軽に見るには大変。
・海外オリジナルの場合、内容に馴染みがないとわかりにくい。(わからんと楽しくない)
・内容のわかる日本オリジナル作品の海外盤は映画作品はあってもドラマはまずない。


このように独断的に述べると、英語リスニング学習に利用するにはけっこう大変だと思うがどうだろうか。2時間もある映画を何度も見たいと思わないし、ぶっちゃけあまり映画が好きじゃない。(オイ!)  B級アクションとかB級パニックものとかは好きなんだけど、セリフ少なそうだし。。。
じゃあ、我々(というか自分だけか?)にはもはや道はないのか?? 英語で作品を楽しみたいというのは一部のバイリンガルのみに許された特権なのか!?

いやいやそんなことはない。日本が世界に誇るべき文化があるではないか。
アニメ、いわゆる一つのジャパニメーションというやつですよ。さてさて、果たして本当にアニメが英語勉強なんかに使えるのか? 検証してみよう!(独断と偏見たっぷりで!)


アニメの特徴
・声優は「しゃべり」のプロであるため、比較的発音やカツゼツもよく、クリアにしゃべるので(海外の吹替声優でも)聞き取りやすい。
・俳優と違って表情や演技力などの表現ができないため、しゃべりでそれらを表現する必要があるため、やはりしゃべりがうまい。
・1作あたり30分程度、一話完結のものも多いので短時間にキリよく見れる。
・日本アニメは豊富に海外に輸出されているため、米国盤の種類が非常に豊富。新しいものも早く出る。さらに日本盤よりも格段に安い。
・基本的に日本オリジナルであるため、自分が好きな、見ていた作品なら内容理解はバッチリ!


そしてこれら海外盤DVDを使った利点としては、アニメに限った話ではないが、英語音声、英語字幕だけでなくオリジナル日本語音声も入っていていつでも自由にそれらを切り替えることができ、字幕をみながら英語音声を聞いたり、日本語を聞いたりと色々利用できるのだ。
Azumanga BOX

・・・そんなわけでしばらく前に自分も海外盤アニメを買ってみた。
作品はあずまんが大王コンプリート・コレクション(DVD全巻BOX)、全話入って箱付きで6500円。(為替により変動。日本版をフルコンプすると数万はかかる)

結構有名作なんで知ってる人も多いだろう?
知らん人はWikipedia・・・

 



AzumangaDaiohあずまんが大王は全26話で一話完結モノ。一話内でも3、4つのパートに分かれているので、短時間でもキリよく見やすい。

主要キャラも6人程で各キャラ非常に個性が強くわかりやすい。海外盤でもよく再現さていて、声優の声質もかなりがんばっており(似てる)、違和感なく楽しめる。

キャラの特徴、テンションもよく再現しており、海外モノとしては非常に完成度が高い。ユルユルな内容もオリジナルに忠実だ。

アナタも自分の好きな、モニターが壊れるほど見まくって内容完璧なアニメを使って英語勉強してみてはイカガ? 注意としてはバトルモノやスポーツモノはセリフが少ないし、独自な世界観を持つファンタジーモノも特殊な用語が多かったりして向かないかもネ。日常生活を舞台にした作品がいいと思うYo!

英語版DVDをGetしたい人は購入法はいくらでもあるだろうが、海外Amazon等から直で買うのはちと不安、という方には輸入版DVDオンラインショップ DVD Fantasiumが便利だ(自分もココで買った)。日本語OKで輸入代行してくれ、日本円で買える。品揃えもアニメをはじめ、ドラマ、映画、最新の作品の扱いも早い。たまに送料割引セールなんかもやってるようだ。また、アニメ英会話学習を応援するページ「アニメで英会話/台詞逆輸入」も参考になるぞ。
さぁ、お気に入りの海外盤アニメをGetして、キミも今日からリスニングだぜっ!



ハイそこ、アニヲタきもっ! とか言うな
べ、別にアニヲタなんかじゃないんだからね!!
ちょっとたまに見てるだけなんだから!!

スポンサーサイト
コメント
この記事へのコメント
難しい。
こんにちは。
海外ドラマでちょっと勉強と
思って、DVDを借りたり
してますが確かに、早いし
難しいですね~。
日本のアニメの海外版は
発想しなかったです!
アリですね。

瞬間英作文と音読からしばらく
抜け出せないので、息抜き程度
の鑑賞になりそうですが
おもしろそうですね!
2007/06/26(火) 08:51 | URL | はなび #-[ 編集]
自分レベルでは息抜きにもまだ難しいですが、
アニメでもかなり早口で難しいですね。でもやっぱり、かなりクリアなんで聞きやすいです。割と長いセリフでも聞き取れるけど、それがどんな意味か、まだ脳がついていかない、ってことが多いですが。

アニメは種類が豊富で馴染みもあるから自分のお気に入りをぜひ見つけて下さい。
レンタルで借りれないのがツライですが。(ジブリアニメとかならレンタルDVDもあるでしょうし、英語もだいたい入ってるハズ。)
2007/06/28(木) 08:08 | URL | へっぽこ #cuXOQzA2[ 編集]
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://eigomap.blog49.fc2.com/tb.php/193-c92b8750
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。